当前位置: 首页 > >

跨文化交际中的英汉词汇空缺现象及弥补_论文

跨 文化 交 际 中的英 汉词 汇 空缺 现 象及 弥补 毕言智 费建明 哗东师范大学2003级教育硕士, 上海 200000 ;常州轻工职业技术学院, 江苏 常州 213000) 摘 要: 词汇空缺现象是跨文化交际过程中不可回避的 现 象。本文 旨在分析词汇空缺现象产生的原 因以及翻译过程 可能要追根溯源才能表达。日 常生活中, 如果我们不知道Si- 中如何弥补这种现象, 便在英汉文化间更好地交际。 以 关键词 : 词汇空缺 英汉互译 弥补 mon Legree 是美国女作家斯陀夫人所著《 汤姆大伯的小屋》 一 书中既尖酸刻薄, 又好吹毛求疵的管黑奴的工头, 我们就不知 道Simon Legree 译为“ 尖酸刻薄、 好吹毛求疵的人” 这一现象 。 为英语所特有, 在汉语中则存在着空缺。 如果译者不了解这一 现象 , 势必会给跨文化交际带来困难, 给翻译造成障碍。 因此 , 有必要研究有关词汇空缺现象产生的原因及弥补措施。 进行听力测试时养成听前阅读的习惯, 或者提高学生对后续 话语的预测能力。 应让学生注意识别语言信号, 即话语中一些 联系上下文的标志词或者说话人语音语调的变化,因为有效 的交际不仅有赖于准确的发音,更重要的是说话人是如何通 过语音、 语调的变化来清楚地表达 自己的思想的。 这样可以借 助背景声音、 、 语调 说话者的态度等非语言信息来断定谈话所 发生的时间、 地点或与说话者的关系, 从而提高听力水平。 (2 ) 充分利用丰富的多媒体资源 鼓励学生大量阅读英语课外读物,文科学生有意识地涉 猎一些自 然科学方面的知识,理科学生则注意多浏览有关社 会科学的读物。 许多学校已采用了外语教学调频台, 在每天的 不同时间播放适合不同级别学生收听的英语节 目。教师可以 向学生推荐适合他们的水平和口味的材料,指导学生收听 VOA,BBC等广播节目, 多读英文报刊杂志, 多看英文原版电 影, 通过多种渠道的训练, 逐渐使学生熟悉不同的口音、 年龄 和地区的发音, 扩大知识面, 培养语感, 增强反应能力, 提高听 力理解能力。 (3 )加强英语听说结合的训练 一、 词汇空缺现象 一种语言能用单个词语明确标记的东西,另一种语言却 候也可以通过后天的锻炼加以改变。影响语言表达能力的深 层次因素则是人的反应能力与思维敏捷程度。一个人所具有 的知识面是否宽广会极大地影响这个人的语言表达水平。知 识渊博的人可以旁征博引, 举一反三;知识R 乏的人就只能重 复使用头脑中有限的几个词汇, 使话语缺乏生动性与渗透力。 对语言环境的甄别则是衡量说话者在不同环境下使用恰当语 言的能力。 在某些特定场合下, 也许某个人的话语并没有语法 错误, 也很完整, 但就是感觉与周围的环境格格不人, 或者给 人一种别扭的感觉 , 这就是对语言环境甄别能力不强的表现。 一个训练有素的说话者应该针对所处的环境迅速从头脑中找 到最适合的词汇, 并将其组织成话语表达出来, 一旦环境发生 变化, 他应该迅速对说话的语气、 措辞加以转变, 也就是所谓 的随机应变, 使说出来的话语适当、 得体。 2.3 听与说 的辫证关 系 传统的听力教学练耳不练口,人为的割裂了听与说的互 动关系。 实际上, 听说是从来不分家的, 因为在 日常交际中, 听 与说一般是结合在一起进行的。 外语专业的训练比较系统, 在 听力教学课上听说能力一起练, 再加上外教口 语课、 口译课, 因此专外的学生比一般公共专业英语的学生在 口语表达上常 在课堂教学中,教师应充分利用有限的课堂时间尽可能 地为学生创造练习口语的机会,将听力教学与口语操练有机 地结合起来。对于一些对话 , 可要求学生进行角色扮演, 或让 有明显的优势。英语的听和说本来就是相辅相成, 互相促进 的。听是输人, 是吸收信息的过程;而说是输出, 是对听的验 证。 听” “ 应该始于“ 之前,说” 说” “ 可以看成是“ 的能力的一 听” 面镜子, 需要同样的语言知识和文化知识, 听懂, 理解得越多, 范围越广, 语能力也越强。 口 在大量的输人前提下进行少量输 出操练, 能迅速提高口 语能力。学生通过听就可以模仿, 在大 量地接触英语之后, 学生已有大量的语言准备, 此时便可以进 行口 语能力的训练。 学生听得多了, 说话、 开口 表达思想、 进行 语言交流就成为他们 自 然而然的愿望,这也是大量听的必然 结果 。 学生模仿该情景另编一段对话进行表演,训练学生的听说能 力, 巩固课堂学习内容。 说的形式可以多种多样, 如回答问题、 简要复述、 发表看法等。特别是在听完录音材料后, 学生可在 教师的指导和组织下对所听材料进行简短的讨论、评价或总 结。通过讨论, 学生还可以加深印象, 学到以语言为载体的知 识。总之, 培养听说技能有多条途径, 学习者不应仅局限于课 堂这一小小空间, 而应把视野放得更远。 4 .结语 英语的听说训练不单纯是听和说的问题,而是一个综合 运用语言技能的过程。 一方面, 这个过程涉及语音、 词汇、 语法 等语言因素, 另一方面还涉及到文化背景知识、 良好的听力习 惯和听力技巧、 较快的阅读速度等综合知识的加工过程。 只有 将这些涉及语言因素和非语言因素的信息处理过程互动、 互 补, 才能达到较好的听说训练效果。 3.提高大学生英语听说能力的建议 随着我国经济对外开放的不断加深 ,我们在语言文化交 流方面的机会也越来越多。 在这样的背景下, 大学的英语听说 教育应该充分利用这种有利形势, 深入进行英语听说课堂教 学改革, 同时广开渠道, 为学生提供更多的训练英语听说能力 的机会。 英语听说能力的培养是一个长期而艰辛的过程, 需要付 出大量的时间与努力。 本文提出要加强英语的听说能力训练, 决不是要忽视或削弱对学生读写能力的培养。只是在 目前大 学生听说能力普遍不强,社会又对听说能力有较高要求的情 况下, 在我们教学中应对听说有所侧重罢了。 学生听说能力的 加强不是也不